langues

Publié le 9 Juin 2020

premier texte 距离产生美, 互爱互助好。 出门勤洗手, 健康最重要。 Jùlí chǎnshēng měi, hù ài hùzhù hǎo. Chūmén qín xǐshǒu, jiànkāng zuì zhòngyào. La distance crée la beauté, s'aimer et s'aider. Pour sortir se laver les mains, la santé est le plus important. deuxième texte 隔离...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #Chine, #Paris, #langues, #arts, #couture, #peinture, #réflexions perso, #petites phrases

Repost0

Publié le 7 Mars 2015

C’est l’histoire d’un … Banc et d’une Palanche. 板凳 bandeng banc 扁担 Biandan Palanche La palanche est longue, le banc est épais La palanche doit être attachée sur le banc Le banc ne veut pas que la palanche soit attachée sur le banc La palanche insiste...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #Chine, #langues

Repost0

Publié le 24 Novembre 2013

C'est la deuxième fois en moins d'un mois que je tombe sur ce mot barbare : Préraphaélite. 2p 2r 2a 2é 1h Des consonnes doubles Pr / Ph, une voyelle double aé. Bref un peu compliqué comme mot. Déjà rien qu'à la lecture il écorche. Donc il faut revenir...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues

Repost0

Publié le 9 Juin 2013

Tekamolo Mais qu'est-ce donc que ce drôle de mot ? C'est un moyen mnémotechnique. Pour se rappeler de l'ordre des compléments circonstanciels en allemand. Te pour temporal (quand) Ka pour kausal (pourquoi) Mo pour modal (comment ou avec qui) Lo pour lokal...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues, #Allemand

Repost0

Publié le 5 Avril 2013

Ce livre, que j'ai lu en allemand, parle d'un chinois des années 1000 qui fait un voyage dans le temps, 1000 ans plus tard. Il est persuadé que sa machine à voyager dans le temps l'a amené au même endroit 1000 ans plus tard. Or il se trouve qu'il atterrit...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #lectures, #langues, #Allemand

Repost0

Publié le 22 Décembre 2012

J'étais en train d'écrire en anglais à des collègues chinois l'autre jour. C'est toujours un peu délicat d'expliquer quelque chose dans une autre langue que sa langue maternelle. En me relisant j'ai rigolé. D'abord pour la phonétique : Note that this...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues

Repost0

Publié le 18 Septembre 2012

Question existentielle s'il en est. Celle ci m'a quand même réveillée en pleine nuit cette semaine. Je cherchais différents adjectifs et j'en suis venue à ceux qui caractérisent les jours de la semaine. Quels sont les adjectifs que l'on peut utiliser...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues

Repost0

Publié le 25 Août 2012

Dans le taxi en Chine J'entends une chanson À certains moment j'ai l'impression que c'est en anglais (ce qui est quand même assez fréquent) et à d'autres instants cela ressemble quand même vraiment à du chinois. Une chanson qui mélange les 2 alors ? Ma...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues

Repost0

Publié le 19 Juin 2012

J'ai découvert aujourd'hui que "catoche" était un mot du dictionnaire et pas juste un surnom. Merci encore une fois à Wikipédia. catoche masculin (Médecine) ( Vieilli ) ( Désuet ) Catalepsie. Me voilà bien avancée ! "Catalepsie", je ne l'utilise pas si...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues

Repost0

Publié le 6 Novembre 2010

Embrasser ! Mais pas comme en français d'aujourd'hui, plutôt comme en anglais "embrace" ou comme la racine étymologique : avec les bras. Serrer quelqu'un très fort dans ses bras. Se blottir dans des bras protecteurs. Simplement se toucher le bras, l'épaule,...

Lire la suite

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues

Repost0